Ads

山中寡妇 / 时世行

作者:杜荀鹤朝代:唐代

杜荀鹤 - 山中寡妇 / 时世行 - 原文

山中寡妇 / 时世行的全文是什么? 杜荀鹤山中寡妇 / 时世行txt在线预览

夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。
桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。
时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。
任是深山更深处,也应无计避征徭。

杜荀鹤 - 山中寡妇 / 时世行 - 作者及朝代等信息

问题:山中寡妇 / 时世行的作者是谁?

答案:山中寡妇 / 时世行的作者是杜荀鹤, 杜荀鹤除了将进酒,还有其它作品,如: 小松; 题弟侄书堂; 赠质上人; 春宫怨; 泾溪;

问题:山中寡妇 / 时世行是哪个朝代的作品?

答案:山中寡妇 / 时世行是唐代创造的

基本信息描述更多
作者杜荀鹤更多杜荀鹤文章
朝代唐代更多唐代作品

杜荀鹤 - 山中寡妇 / 时世行 - 译文

山中寡妇 / 时世行翻译及解析 山中寡妇 / 时世行白话文

丈夫死于战乱她独守茅屋受煎熬,身穿苎麻布衣衫鬓发干涩又枯焦。
桑树柘树全废毁仍然还要交纳蚕丝税,田园耕地已荒芜仍要征收农业税。
时常在外挖些野菜连着根须一起煮,现砍生柴带着叶子一起烧。
任凭你住在比深山更深的偏僻处,也没办法逃脱官府的赋税和兵徭。

参考资料:

1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1745
2、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:853-854

杜荀鹤 - 山中寡妇 / 时世行 - 词语解释

山中寡妇 / 时世行重点词语解释, 山中寡妇 / 时世行难点解释

词语词语解释
蓬茅:茅草盖的房子。
麻苎(zhù):即苎麻。
鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。
柘:树木名,叶子可以喂蚕。
征苗:征收农业税。
后:一作“尽”。
和:带着,连。
旋:同“现”。
斫:砍。
生柴:刚从树上砍下来的湿柴。
征徭:赋税和徭役。

参考资料:

1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1745
2、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:853-854

杜荀鹤 - 山中寡妇 / 时世行 - 创作背景

山中寡妇 / 时世行写作背景, 山中寡妇 / 时世行历史背景是什么? 山中寡妇 / 时世行写作时间及背景

问题:山中寡妇 / 时世行写于何时?

答案:山中寡妇 / 时世行写于唐代

  唐朝末年,朝廷上下,军阀之间,连年征战,造成“四海十年人杀尽”(《哭贝韬》),“山中鸟雀共民愁”(《山中对雪》)的悲惨局面,给人民带来极大的灾难。此诗即创作于这种社会背景下,具体创作时间不详

参考资料:

1、 阎昭典 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1356-1357
广告位